陪同口译价格 | ||
B级翻译 | A级翻译 | |
英/中互译 | 700 | 900 |
日/法/德/韩/俄中互译 | 1000 | 1300 |
西/意中翻译 | 1400 | 1600 |
译员资质 | 目标语言专业的优秀本科生,经验1年以上; | 目标语言专业的优秀研究生,经验2年以上; |
译员特质 | 口语流利、亲和力强、善于沟通 | |
适用场合 | (游玩、展会、饭局) | |
预约 | 一般需要提前一周预定 |
会议口译价格 | |||
C级翻译 | B级翻译 | ||
英中互译 | 1200 | 1800 | 3500 |
日/韩中互译 | 1400 | 2200 | 3500 |
法/德/西/俄/意中互译 | 2000 | 3500 | 4800 |
英日互译 | 2600 | 4000 | 5500 |
译员资质 |
目标语言专业的优秀研究生 经验2年以上 |
职业交替传译译员 经验3年以上 |
资深交替传译译员 经验5年以上 |
译员特质 | 口语流利、亲和力强、善于沟通 | 口语流利、思维缜密、随机应变 | 经验老道、思维缜密 |
适用场合 |
普通会谈、介绍公司情况等 (非专业技术类) |
洽谈合作、技术方案研讨 |
重要谈判会议、 与会方为高层管理者 |
预约 | 一般需要提前一周预定 |
交替传译价格 | |||
C级翻译 | B级翻译 | A级翻译 | |
英中互译 | 3500 | 4500 | 5500 |
日/韩中互译 | 4000 | 5000 | 6000 |
法/德/西/俄/意中互译 | 6000 | 8000 | |
译员资质 |
职业交传译员 口译经验5年以上 |
同传译员或资深交传译员 同传经验2年以上 |
同传译员或资深交传译员 同传经验5年以上 |
译员特质 | 口译人员在口译水平、经验、临场应变各方面素质都比较高。 | ||
适用场合 |
一般与会人数在30人以上;与会人员级别比较高,有政府官员、企业高管、媒体等参与; 会议发生目的比较正式,如进行行业研讨会,记者采访会、行业培训、典礼、晚宴等场合。 |
||
备注 | 个别小语种大会交传,如涉及专业领域的研讨会,并根据会议难度和强度酌情考虑增加至两名译员 | ||
预约 | 一般需要提前一周预定 |
同声传译价格 | ||
B级翻译(两人) | A级翻译(两人) | |
英中互译 | 15000 | 20000 |
日/韩中互译 | 15000 | 20000 |
法/德/西/俄/意中互译 | 26000 | |
译员资质 (专业知识架构、培训、实战经验的搭配) |
职业同传译员,接受过同传专业培训 300场以上会议经验 |
顶级同传译员,北外、上外高翻毕业 千场以上会议经验 |
适用场合 | 大型国际会议,目前国际上95%的会议采取同声传译的方式;与会人数都在百人以上 | |
彩排 |
以上价格包含两位译员的一天费用;如果要另外提前一天彩排, 彩排收费根据译员级别不同,一般半天收费2000元左右每人。 |
|
同传优点 | 不会占用会议时间;可同时翻译成多种语言 | |
备注 | 耳语同传或小型的公司内部同传价格有所差异,具体项目另行报价。 | |
预约 | 通常需要提前三周左右预定 |